原神:魈的演示PV上线,评论区节奏又起:魈“日本味儿十足”

时间:2021-02-03 23:27:57阅读:377
魈的掩饰PV总算是正式上线了,不过,在这个PV上线之前,官方的一些评论区那可真是不能看,各种质问官方“为什么”、“凭什么”的评论层出不穷,真是让人梦回“钟离节奏时间”。调侃归调侃,不管怎么说,有魈的

魈的掩饰PV总算是正式上线了,不过,在这个PV上线之前,官方的一些评论区那可真是不能看,各种质问官方“为什么”、“凭什么”的评论层出不穷,真是让人梦回“钟离节奏时间”。调侃归调侃,不管怎么说,有魈的PV就是好事情,虽然官方使用的是“角色演示”,但我从头看到尾,也没看见官方是如何演示角色,还是将其称为“角色PV”吧?

或许,经历了钟离、阿贝多一事之后,官方也学精灵了,什么都不写,什么都不注释,反正全凭大家脑补。说到这里,其实这个PV中有关于魈的节奏又开始了。在魈这个角色刚登场的时候,就有部分人指责魈“日本味儿十足”,尤其是那些文字描述。经过了热心旅行者的恶补,这些自认为聪明的旅行者总算是了解到魈的“傩舞”其实是中华文化的一部分。

到了魈的角色PV,有关于魈的节奏又来了,只是这一次变成了配音所使用的乐器——尺八。有人认为这是日本乐器,不应该用在璃月的角色PV中。有一说一,但凡是会使用搜索引擎的人,可能都不会这么想。因为“尺八”是我国的传统乐器,由唐朝传入日本,再由日本发扬光大。幸好,日本不像韩国喜欢占为己有,还是承认自己文化的来源。

除了乐器的节奏之外,对PV质量的批评的声音也不少,也的确有不少人将魈的PV与钟离的《说书人》相比较。这样的讨论和对比,部分观众还真是像极了甲方。不过,这也没什么,这也间接证明了《说书人》的过人之处。但部分观众除了对自家文化的不了解之外,甚至还对别人专业声优评头论足。

老实说,年轻观众对国内艺术文化的不了解,还可以理解,毕竟这些乐器和艺术文化并不会出现在课本上,如果不是自己去搜寻资料,甚至可能不知道国内还有这些动画,而且还是真正的“原创”。不过,在声优配音这个问题上,就有意思了。

其实在魈的PV发布之后,我也是第一时间就跑去观看了松冈祯丞配音的日版视频,就总体上的观感来看,确实是很不错。等我看完了中文版的PV后,再回过头来看日配版时,弹幕中就出现了对松冈表演评头论足的人。以我个人的观感来看,松冈姥爷的配音基本上没什么好挑剔的,除了容易让人想到他配音的其他角色之外,没有任何问题。

日配弹幕区

可总有人会跳出来说一句,与魈的角色形象不符。虽然一开始我个人有些纳闷,可想到那些能将自家东西认成别人的,甚至还用来嘲讽自己人时,我就明白了,生气是不好的,尤其是对于那些“不懂装懂”的人。不过,自家东西被别人发扬光大并不是什么光彩事,就跟“蒸汽机”这个发明一样,大多数人只知道瓦特,却不知道真正的第一发明家。

从《原神》在璃月所使用的那些文化元素来看,其实这就是中华文化走向世界的一个途径,且不管《原神》究竟能影响多少外国人,至少对于国内的粉丝而言,很多人借助《原神》了解到了许多中华文化符号。虽然魈这个角色的设计给人一种浓浓的日式风格,但其实魈的身上所使用的文化符号全来源于我国古代。

但这些文化符号被日本动漫发扬光大也是事实,所以,也没什么好争执的,因为咱们在文化宣传上的确是不如动漫大国的日本。不过,我相信随着《原神》的诞生,那些眼红《原神》所带来的效益的大厂,也会相继去挖掘国内的文化素材,从而给粉丝们带来不错的文化氛围。但还是要记住一点,文化不仅是一种艺术形式,同时也是商业。

评论

  • 评论加载中...