漫改剧《棋魂》的得与失——为何同一部剧既有神改又有魔改?

时间:2020-11-29 21:45:38阅读:4493
作者/一水编辑/ Pel、彼方“真心希望以后这样的惊喜能来得更多、更完整一些。希望很快我们就能看到更好的作品。”堀田由美原作,小畑健绘制的日本经典漫画《棋魂》,在国内少年漫画爱好者和围棋爱好者当中

作者/ 一水

编辑/ Pel、彼方

“真心希望以后这样的惊喜能来得更多、更完整一些。希望很快我们就能看到更好的作品。”

堀田由美原作,小畑健绘制的日本经典漫画《棋魂》,在国内少年漫画爱好者和围棋爱好者当中有着封神一般的地位。

当年,这部作品不仅在日本掀起了一股学习围棋的热潮,在中国也是一样。有不少人是因为看了《棋魂》才开始下围棋。

漫画讲述了少年进藤光(小光)在一个寄身棋盘、来自千年前的棋手藤原佐为的灵魂的带领下,在帮助佐为寻找神之一手的过程中,不断修炼和提高围棋水平,逐渐展露出自己绝佳的围棋天赋,与伙伴们一起成长,最终把围棋作为一生的热爱追求的故事。

《棋魂》也被改编成了动画,无论动画还是原作,口碑都非常高。

《棋魂》动画与漫画的豆瓣页面

今年爱奇艺自制的漫改网剧《棋魂》自然也受到了漫画粉丝的关注。这部剧从播出前到11月26日大结局之后,在口碑上真可谓经历如坐过山车一样的大起大落。

一开始曝光的几张剧照,剧版的褚嬴(漫画中的佐为)的造型,在互联网上几乎引起了群嘲。

剧中造型图

然而剧集播出一段时间之后,出现了大量的自来水真香党,虽然其中不乏一些营销宣传,但是大部分的个人安利都能看出是情真意切。

剧集的口碑口耳相传,身为原著党的笔者也是在信得过的好友安利之下才去看了剧版。

豆瓣评分也迅速从7点多升到了最高8.4

不得不说,看完第一集之后,笔者克服了对造型的偏见,渐渐入戏,如朋友所言真香了起来。

剧集有很多非常优秀的本土化改编,如结合时代特色放置能引起人怀旧情绪的道具,很容易让亲历过的人(80和90后)产生共鸣。

围达网的怀旧界面

在第30集播出后——其剧情是褚嬴和俞晓阳(漫画里的佐为和塔矢名人)在围达网上的世纪对决,随后褚嬴在和小光的谈话中领悟了神之一手——这一天,全网吹的气氛达到了一个高潮,剧粉和原著粉(包括笔者)纷纷在各个社交平台疯狂表白对这一集的满意和惊喜,真情实感地安利各路好友来一起追剧。

然而谁也没有料到,在最后六集,事情又出现了戏剧性的急转直下。特别是在34集播出之后,因为对原作剧情改动过大,引起了大量原著粉的不满。

而在最后的大结局播出之后,不满的人就更多了,不少人表示宁愿没看过后面六集,甚至还有粉丝着手剪辑自己心目中的大结局。

第三十四集播出后,编剧在微博上道歉,导演帮忙解释

明明是同一部剧,前三十集甚至可以被当作漫改范本,在后六集却口碑崩塌,到底是什么地方出了问题?

笔者认为,这一问题出在前30集和后6集之间作品主题的断裂和跳跃,导致所服务的对象和想要取悦的受众也改变了,而神改和魔改就在这一线之间。

1. 神改:前30集的成功之处

首先是故事背景本地化的成功。

漫改剧的困难之处在于,由于漫画的台词和造型与现实有一定的距离,稍不留神就会变成劣质的cosplay。特别是外国的作品进行本土化的改编之后,很容易成为中不中洋不洋的怪胎。

改编自漫画《花样男子》的《一起来看流星雨》

《棋魂》前30集的改编,可以说是在尊重原著的基础上进行了独特的创新,因此很大程度上规避了漫改剧容易出现的这些问题。经过改编后的《棋魂》,非常有人情味儿,非常接地气。它强化了青春校园和成长的感情线索,增加了本土化的情感关系模式。

这体现在父子、母子的中式家庭关系和中式师徒关系之中,以及围绕高考和社团活动运行的中式校园生活,细节令人信服。

充满中式青春回忆的生活和道具

在台词的表达上,也尽量把含蓄的内容做了显白化处理,更易于国内观众的理解。为不同的人物设计贴合其性格的台词,比如给褚嬴的台词适当加入古文和诗词,而现代人的台词尽量口语化生活化。

口语化的台词

在制造故事背景的时代感上,剧组也极为用心地准备了各种道具。

相关资讯

评论

  • 评论加载中...